Истоки русской письменности. Первые книги Руси. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий.
Цель: познакомить учащихся с книгами Священного писания, переведенными святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием. Раскрыть деятельность Кирилла и Мефодия по созданию славянской азбуки (кириллицы)
Оборудование: на доске азбука старинная и современная, изображения старинных книг, книги Священного Писания (желательно более древние), репродукция иконы святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
ХОД УРОКА
1 этап. Присоединение.
Учитель:
Искусно предки книги украшали
Камнями, позолотой и эмалью.
И словно драгоценные венцы,
Евангелия старинные сияли.
В обителях послушники-писцы
Старательно умелою рукой
Строку вели усердно за строкой.
Письма славянского узорчатая вязь
Орнаментом цветочным оплелась.
А силуэты лесных зверей и птиц
Цветами, травами и стеблями вились.
2. Основная часть.
Объяснение нового материала
Знаете ли вы, как возникла славянская (русская) письменность?
Чем отличается славянская азбука от греческого алфавита?
Учитель. Алфавит гораздо старше азбуки. В 9 веке, одиннадцать веков назад, азбуки не было, и славяне не имели собственных букв. Да, наших букв, к которым мы так привыкли, которые называют кириллицей - их не было. И поэтому не было и письменности. Славяне не могли написать на своём языке ни книг, ни даже писем друг другу.
Как же и откуда появилась наша азбука и почему её называют кириллицей?
В 9 веке в Византии, в городе Солунь (теперь это город Салоники в Греции), жили два брата – Константин и Мефодий. Были они люди мудрые и очень хорошо образованные, и отлично знающие славянский язык. Этих братьев греческий царь Михаил послал к славянам в ответ на просьбу славянского князя Ростислава. (Просил Ростислав прислать учителей, которые смогли бы рассказать славянам о святых христианских книгах, неизвестных им книжных словах и их смысле).
И вот братья Константин и Мефодий приехали к славянам, чтобы создать славянскую азбуку, которая впоследствии стала называться кириллицей (в честь Константина, который, приняв монашество, получил имя Кирилл)
Как же они создали азбуку?
Они взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка. Альфа - для нашего звука [а] Вита - для нашего звука [в]
И так далее.
Так что наша азбука - «дочка» греческого алфавита.
Многие наши буквы взяты из греческого, поэтому они и с виду на них похожи.
Ресурсный круг.
Учитель. Ребята, прослушайте стихотворение Виктора Астафьева о церковно-славянском языке, которым пользовались наши предки (и мы сейчас на православных богослужениях) благодаря святым Кириллу и Мефодию.
Он самый молитвенный в мире,
Он волею Божьей возник,
Язык нашей дивной Псалтыри
И святоотеческих книг;
Он - царственное украшенье
Церковного богослуженья,
Живой благодати родник,
Господнее нам утешенье —
Церковнославянский язык.
Нет, он от века не отстал.
Здесь что ни слово, - то кристалл.
Да что там слово — буквы в нем
Горят божественным огнем!
Сравни слова «уста» и «рот»,
Постой у «врат» и у «ворот»...
Нет, не язык отстал от века,
А век - с паденьем человека!
Как вы считаете, другой была бы наша нынешняя жизнь, если бы Кирилл и Мефодий не создали бы славянскую азбуку? В чем бы она была другой?
Работа с информацией
Знаете ли вы, какие книги были первыми на Руси?
Какие книги первыми были переведены на славянский язык?
Это книги Священного Писания – Апостол, Евангелие и Псалтирь.
Первой книгой, переведенной братьями было Евангелие. За ней последовали Апостол, Псалтирь, и постепенно весь чин церковного богослужения облачился в новый наряд – славянский. В процессе переводов был создан первый общеславянский литературный язык, который обычно называется старославянским. Это язык славянских переводов греческих церковных книг, выполненных Кириллом, Мефодием и их учениками во второй половине IX века. Рукописи той далекой эпохи не дошли до нашего времени, но сохранились их более поздние списки X–XI веков.
(Можно использовать компьютерный диск с информацией об Апостоле, Евангелие, Псалтири (в разделе «Глоссарий». В разделе «Персоналии» об Иисусе Христе, Кирилле и Мефодии, апостолах-евангелистах Матфее, Марке, Луке и Иоанне) Это может быть самостоятельная работа или задание на дом.
3. Работа в группах
Учитель. На доске вы видите изображение старинных книг. В старину буквы в книгах тщательно выписывались, особенно заглавие и первые строки в книге. Они выписывались красной краской, а иногда и золотились, украшались многоцветными инициалами. С тех пор в нашем языке появилось понятие «красная строка». Она была именно красная или красивая.
Помните:
Письма славянского узорчатая вязь
Орнаментом цветочным оплелась.
А силуэты лесных зверей и птиц
Цветами, травами и стеблями вились.
Задание №1
1. На доске вы видите старинную и современную азбуку. Подумайте, какие буквы похожи на современные, а какие отличаются.
2. Обсудите в группах и нарисуйте сами красивую старинную букву.
Задание №2
В современных книгах можно встретить такие старинные слова, которые могут показаться нам необычными. Раньше эти слова были понятны каждому, их использовали и в простой речи и в разных книгах. Сейчас такие слова живут в книгах, которыми пользуется Православная церковь.
Среди них есть слова, которые обозначают части нашего тела.
А сейчас мы поиграем. Запоминайте, как называются по – славянски части нашего тела.
Повторяйте и показывайте за мной.
Глава (голова), чело (лоб), очи (глаза), вежди (веки), ланиты (щеки), уста (рот), выя (шея), рамена (плечи), длань (ладонь), десница (правая рука), шуйца (левая рука), персты (пальцы).
4. Рефлексия
Ресурсный круг.
-Что нового вы сегодня узнали, и что вам больше всего запомнилось?
Источник
Цель: познакомить учащихся с книгами Священного писания, переведенными святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием. Раскрыть деятельность Кирилла и Мефодия по созданию славянской азбуки (кириллицы)
Оборудование: на доске азбука старинная и современная, изображения старинных книг, книги Священного Писания (желательно более древние), репродукция иконы святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
ХОД УРОКА
1 этап. Присоединение.
Учитель:
Искусно предки книги украшали
Камнями, позолотой и эмалью.
И словно драгоценные венцы,
Евангелия старинные сияли.
В обителях послушники-писцы
Старательно умелою рукой
Строку вели усердно за строкой.
Письма славянского узорчатая вязь
Орнаментом цветочным оплелась.
А силуэты лесных зверей и птиц
Цветами, травами и стеблями вились.
2. Основная часть.
Объяснение нового материала
Знаете ли вы, как возникла славянская (русская) письменность?
Чем отличается славянская азбука от греческого алфавита?
Учитель. Алфавит гораздо старше азбуки. В 9 веке, одиннадцать веков назад, азбуки не было, и славяне не имели собственных букв. Да, наших букв, к которым мы так привыкли, которые называют кириллицей - их не было. И поэтому не было и письменности. Славяне не могли написать на своём языке ни книг, ни даже писем друг другу.
Как же и откуда появилась наша азбука и почему её называют кириллицей?
В 9 веке в Византии, в городе Солунь (теперь это город Салоники в Греции), жили два брата – Константин и Мефодий. Были они люди мудрые и очень хорошо образованные, и отлично знающие славянский язык. Этих братьев греческий царь Михаил послал к славянам в ответ на просьбу славянского князя Ростислава. (Просил Ростислав прислать учителей, которые смогли бы рассказать славянам о святых христианских книгах, неизвестных им книжных словах и их смысле).
И вот братья Константин и Мефодий приехали к славянам, чтобы создать славянскую азбуку, которая впоследствии стала называться кириллицей (в честь Константина, который, приняв монашество, получил имя Кирилл)
Как же они создали азбуку?
Они взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка. Альфа - для нашего звука [а] Вита - для нашего звука [в]
И так далее.
Так что наша азбука - «дочка» греческого алфавита.
Многие наши буквы взяты из греческого, поэтому они и с виду на них похожи.
Ресурсный круг.
Учитель. Ребята, прослушайте стихотворение Виктора Астафьева о церковно-славянском языке, которым пользовались наши предки (и мы сейчас на православных богослужениях) благодаря святым Кириллу и Мефодию.
Он самый молитвенный в мире,
Он волею Божьей возник,
Язык нашей дивной Псалтыри
И святоотеческих книг;
Он - царственное украшенье
Церковного богослуженья,
Живой благодати родник,
Господнее нам утешенье —
Церковнославянский язык.
Нет, он от века не отстал.
Здесь что ни слово, - то кристалл.
Да что там слово — буквы в нем
Горят божественным огнем!
Сравни слова «уста» и «рот»,
Постой у «врат» и у «ворот»...
Нет, не язык отстал от века,
А век - с паденьем человека!
Как вы считаете, другой была бы наша нынешняя жизнь, если бы Кирилл и Мефодий не создали бы славянскую азбуку? В чем бы она была другой?
Работа с информацией
Знаете ли вы, какие книги были первыми на Руси?
Какие книги первыми были переведены на славянский язык?
Это книги Священного Писания – Апостол, Евангелие и Псалтирь.
Первой книгой, переведенной братьями было Евангелие. За ней последовали Апостол, Псалтирь, и постепенно весь чин церковного богослужения облачился в новый наряд – славянский. В процессе переводов был создан первый общеславянский литературный язык, который обычно называется старославянским. Это язык славянских переводов греческих церковных книг, выполненных Кириллом, Мефодием и их учениками во второй половине IX века. Рукописи той далекой эпохи не дошли до нашего времени, но сохранились их более поздние списки X–XI веков.
(Можно использовать компьютерный диск с информацией об Апостоле, Евангелие, Псалтири (в разделе «Глоссарий». В разделе «Персоналии» об Иисусе Христе, Кирилле и Мефодии, апостолах-евангелистах Матфее, Марке, Луке и Иоанне) Это может быть самостоятельная работа или задание на дом.
3. Работа в группах
Учитель. На доске вы видите изображение старинных книг. В старину буквы в книгах тщательно выписывались, особенно заглавие и первые строки в книге. Они выписывались красной краской, а иногда и золотились, украшались многоцветными инициалами. С тех пор в нашем языке появилось понятие «красная строка». Она была именно красная или красивая.
Помните:
Письма славянского узорчатая вязь
Орнаментом цветочным оплелась.
А силуэты лесных зверей и птиц
Цветами, травами и стеблями вились.
Задание №1
1. На доске вы видите старинную и современную азбуку. Подумайте, какие буквы похожи на современные, а какие отличаются.
2. Обсудите в группах и нарисуйте сами красивую старинную букву.
Задание №2
В современных книгах можно встретить такие старинные слова, которые могут показаться нам необычными. Раньше эти слова были понятны каждому, их использовали и в простой речи и в разных книгах. Сейчас такие слова живут в книгах, которыми пользуется Православная церковь.
Среди них есть слова, которые обозначают части нашего тела.
А сейчас мы поиграем. Запоминайте, как называются по – славянски части нашего тела.
Повторяйте и показывайте за мной.
Глава (голова), чело (лоб), очи (глаза), вежди (веки), ланиты (щеки), уста (рот), выя (шея), рамена (плечи), длань (ладонь), десница (правая рука), шуйца (левая рука), персты (пальцы).
4. Рефлексия
Ресурсный круг.
-Что нового вы сегодня узнали, и что вам больше всего запомнилось?
Источник
Комментариев нет:
Отправить комментарий