вторник, 30 июля 2013 г.

Русский роман Жюль Верна "Михаил Строгов"

Роман написан в 1875 году, редактировался И.С. Тургеневым и был переведён на русский язык переводчиком Этцелем.
Сюжет:
Михаил Строгов, курьер царя Александра (Tzar Alexandre of Russia), спешит в Иркутск, чтобы предупредить губернатора Иркутска, родного брата царя, о готовящемся против него заговоре (хан Феофар поднимает восстание на востоке Сибири) и государственной измене соотечественника Ивана Огарёва. Михаил попадает в плен к хану, Михаилу выжигают глаза, с помощью интриг и русской девушки Нади Фёдоровой (Nadia Fedor) он бежит, сражается, успевает в Иркутск, предупреждает брата царя. Огарёв наказан, Строгов чудесным образом исцеляется и женится на Наде. Царь доволен.
В эпизодах: медведи, цыгане, ханские наложницы.
Часть правды в приключениях есть. Казахский (а не татарский) хан Кенесары (а не Феофар) действительно боролся с царским режимом в родных краях (а не под Иркутском), был предан, разбит и обезглавлен в 1846 году.
Роман читать
Об экранизациях романа здесь
Источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...